推荐: LOGO设计微信开发包装设计游戏开发接口开发手机网站开发VI设计文字设计Web前端开发网页设计客厅装修情人节表白Oracle数据库网站建设个人网站建设微信客户端

热门搜索: LOGO设计微信开发VI设计网站建设网站推广

当前位置: 威客百科 > 法语翻译 > 法语翻译做任务
免费发布需求,接收报价与方案

法语翻译服务

什么是法语翻译?

相关提示: 【法语翻译兼职】【法语翻译多少钱】

    在20世纪50年代,外国科学家发明了用计算机来对一些文献进行翻译,从此机译步入了历史的舞台。机译技术拥有巨大的应用需求,随着互联网技术的发展,克服语言障碍,成为国际社会共同面对的挑战。而基于语料和多引擎机译方法的广泛运用,机译系统的性能和效率有了明显提高,各式各样的翻译软件如雨后春笋般问世,而互联网的普遍应用,则使在线翻译成了一个非常热门和重要的工具。
法语翻译服务
    机译分为文字机译和语音机译。在文字机译方面,美国的谷歌公司目前处于领先地位。它可提供多达65种语言之间的即时翻译,包括字词、句子、文本和网页翻译。谷歌的文字机译主要是以机器学习为基础,构建统计翻译模型;往计算机内输入大量的文字文本,通过海量统计数据来提高译文的精确度。谷歌的成就主要得益于统计学方法和云计算技术。而在语音机译方面,谷歌目前也处于领先地位,这种翻译的方式是通过声音来实现自动检索,再将语音识别和交互技术结合到翻译技术之中。机译消除了不同文字和语言间的隔阂,堪称高科技造福人类之举。但机译的质量始终是一个问题,所以这也是人工翻译一直占据主导地位的原因。

    翻译的时候如果对双方谈话中所涉及到的内容不太了解的话,翻译的时候就很难发挥,这样也会导致了翻译的效果,让翻译的倾听者不能都到很好的反馈。尤其是对于一些较为专业的领域,比如医药、化学、物理等方面,这些领域所涉及的往往还是比较生僻的法语单词,简直就是给翻译出难题。所以翻译对双方所谈及的议题的相关背景资料了解得越广泛、越深入,翻译起来就越得心应手。了解和熟悉大量的背景资料是作好翻译的基本功。再比如,如果翻译需要帮助外国的企业在国内的市场上竞争的话,企业通常要求翻译在传达信息的时候对于企业的一些优势项目多做修饰。而外事活动的话,一般都离不开宴请,宴会中菜谱的翻译也是个比较麻烦的问题。比如法餐中所用的一些调料、一些法国特有的事物原材料,国内很少遇到。

    此外,西方人大多比较活泼,喜欢在餐桌上说几段有趣的故事来活跃一下气氛,放松一下。如果这时翻译的不好的话,会使得交谈的双方没有达到预期的交流效果。这也是考验翻译的功底是否深厚的一个很重要的方面。

    而一些受过良好教育的法国人说话喜欢咬文嚼字,喜欢用比喻等修辞手法使自己的表达方式显得高雅、含蓄,他们说话往往不是直截了当、开门见山,而是曲折迂回,添加许多装饰性的词语,而且在表达个人观点时喜欢使用条件时态,以表示这些观点属于个人的主观看法,未必代表真实情况。其实仔细想来,这点在国内也是比较常见的,只要事先在这些方面多加注意就能很好的解决,不过在翻译的时候还需要注意,避免别人说了一大堆,你在翻译的时候就一句话就结束了,显得很不尊重说话人的用心。

    一品威客网法语翻译服务(http://www.epweike.com/fayu/fuwu/),在“所有服务”的“商务”选项的“翻译”选项下面,有各种语言的翻译服务,其中淡然也包括了法语的翻译。如果你有一篇未来的法语文献需要翻译的话,不如来一品威客网,将你的难题交给这儿的威客们。在这里,有交易纠纷威客先行赔付的原则,所以不用担心服务的问题。