推荐: LOGO设计微信开发包装设计游戏开发接口开发手机网站开发VI设计文字设计Web前端开发网页设计客厅装修情人节表白Oracle数据库网站建设个人网站建设微信客户端

热门搜索: LOGO设计微信开发VI设计网站建设网站推广

当前位置: 威客百科 > 字幕翻译 > 字幕翻译找人才
免费发布需求,接收报价与方案

字幕翻译人才

什么是字幕翻译?

相关提示: 【字幕翻译兼职】【电影字幕翻译】【字幕翻译特点】

人才推荐更多推荐 >

    近些年来,我国在市场范围内的扩大,尤其是与国际市场接轨之后,在取得了这样的优势之后,境外的影视作品也纷纷步入中国的影视市场。为了与蒸蒸日上的影视作品相互匹配,翻译人才成为一大空缺。虽然在大部分的985或者211院校有部分开设语种翻译专业,但是我国的翻译行业仍然止步于教育理论层面,鲜少有实践类的操作来满足这一行业的需求。从07年一月份开设,我国的国务院办公室设立了MTI(Master of Translation and Interpreting,即翻译硕士。此后才开始了翻译道路的职业化。虽然MTT目前还暂未摆脱传统的教育模式,专业度和实用性尚未深入性的实践,但是随着大数据时代的推动,观众对于字幕翻译的要求也是迫不可及。
        
    之前在网上出现的的某知名翻译者把“moons”翻译为月亮,引来了业界一阵热议。众人都在议论着翻译者的翻译水平,可是纵观国内的一线翻译人士,能够做到精准翻译的还是少之又少。这是目前中国在翻译领域内的一处薄弱环节,因而政府和高校将会投入更多的精力在翻译方面。
    一方面,政府可以引进境外的英语翻译考证,通过一系列的课程和培训提升译者的翻译水平。另一方面,译者本身也要加强对异国文化的背景了解和掌握,争取以最少的字句翻译出最精准的译文。比如对影片所发生内容的了解,故事情节发展,以及所涉及的天文地理等知识,以免酿成错误引起笑话。
有需求就会有市场。日前众多网络平台都有专门提供翻译人才的服务,如一品威客网就有提供相对专业服务人才,帮助顾客找到最适合的人士。您可以在登录网页之后咨询客服,详细了解关于字幕翻译的人才找寻。诚信企业,诚信经营,是最让客户满意的选择标准。一品威客网拥有众多的资源,可以帮助你顺利解决这方面的难题。
    驰骋在快速发展的“信息高速公路”,我们对翻译人才的要求居高不下是因为平铺直叙的翻译已经不能满足人们对影视作品的需求。未来的字幕翻译者仍需努力前行,塑造并成为全能的翻译者。