loading请求处理中...
x
当前位置: 首页 > 新闻中心 > 学习频道 > 生活 > 翻译

    这一次要讲的日语同声传译的学习是对日语词组的学习,这个学习比短语学习还要靠前。学习好了日语词组的学习,你肯定还不会翻译,但是你在看日剧的时候可以利用词组试着了解句子的意思。你好:(哭你一起挖) 我回来啦:(他大姨妈) 哥哥:(哦尼桑)可爱:(卡哇咿)怎么?:(哪尼) 你好帅:(卡酷咿) 原来  继续阅读→

标签:翻译口译 阅读次数:1510次    评论数:0次

    在我们开始学习英语的时候,最先学习的除了字母就是英语的一些日常用语。想要入日语同声传译一行也是一样,最先的就是你要回日本的一些日常用语。1、太贵了!——塔卡依内!  2、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡?  3、我也不好意思——口七啦口扫  4、好吃——袄依洗  继续阅读→

标签:翻译口译 阅读次数:1323次    评论数:0次

    在学习日语同声传译的时候,一开始肯定是说不了长句的。我们小时候一二年学习语文都是到了后面才开始学习怎么造句,之前的大半时间都是学习组词,或者语文短语怎么说。你好:こんにちは (哭你一起挖)  早上好:おはようございます (哦还呦够炸一玛斯)晚上好:こんばんは (空帮哇)  继续阅读→

标签:翻译口译 阅读次数:1741次    评论数:0次

    要做好日语同声传译者除了正常的上课进行日语同声传译训练,在一般的日常生活中也不能拉下训练。现在小编介绍如何在日常生活中进行日语同声传译训练。日语同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲  继续阅读→

标签:翻译口译 阅读次数:1459次    评论数:0次

    日语同声传译在很多人眼里是很神秘的行业,日语同声传译人员在大多数人眼中已经不是白领是金领。他们有高昂的收入,工作地点都是各种高大上的场合,现在日语同声传译专家亲身介绍日语同声传译。郭连友教授结合自身的经历,为大家介绍了国内日语同声传译的起步与发展。摘录  继续阅读→

标签:翻译口译 阅读次数:1251次    评论数:0次

    像日语同声传译这么高强度的工作行业,它对行业的从业人员的职业要求会更高。如何做好一个日语同声传译人员,少不了平时的勤加练习。日语同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地  继续阅读→

标签:翻译口译 阅读次数:1298次    评论数:0次

    一个合格出色的日语同声传译者是需要能够快速从中文-->日文,日文-->中文随意切换的模式。甚至要到你不会把日语当成是一门外语来学。从身边的中文教科书、报刊杂志或是音频材料当中选取若干单词或短语,制成音频或单词卡(中日双语对照)以备快速反应训练使用。听音  继续阅读→

标签:翻译口译 阅读次数:1353次    评论数:0次

    日语同声传译是一个算得上是高压的职业。要有强大的逻辑思维能力,同时作为日语同声传译不仅仅是日语要学的好,对于汉语学习更要好。这样你才能把日语用准确的汉语翻译出来。无论对哪个语种而言,同声传译都是语言学习者的终极挑战。日语小编周围就有很多人对这个日进斗  继续阅读→

标签:翻译口译 阅读次数:1607次    评论数:0次

    日语同声传译是薪水和难度同时并存的一种职业。随着与日本的经济往来的越频繁,对日语同声传译人员的需求越来越多。因为日语同声传译高薪的原因,很多人想从事日语同声传译。同声传译是联合国教科文组织认定的世界6大高难度职业之一,可见其困难的程度。很多学日语专业  继续阅读→

标签:翻译口译 阅读次数:1302次    评论数:0次

    前面几次我们已经讲过了人称代词韩语翻译成中文应该怎么说,一些韩语短词韩语如何翻译成中文,现在我们就要来讲讲韩语短语如何韩语翻译成中文。我叫XXX: XXX  ! 册嫩 XXX 一么呢达   喂:! 有伯塞幼   对不起 :  ! 米安哈么呢达   谢谢 :  !  嘎么撒哈么呢达  继续阅读→

标签:翻译韩语 阅读次数:2513次    评论数:0次

    在你看韩剧时候是不是觉得韩剧里男女主语气比较夸张。其实这是不是演员演技夸张,这是韩国语言环境就是这样的。所以在下面韩语翻译成中文年度时不能用中文比较平调的语气。你好:     阿尼阿塞约:可以有很多用法,打招呼可以,分手再见也可以   谢谢:     卡撒哈米大/  继续阅读→

标签:翻译韩语 阅读次数:2397次    评论数:0次

    很多人爱看韩剧,但是应该很多人都听不懂吧。或者只知道叫哥哥是叫欧巴,但是你知道其他的人称代词韩文翻译成中文是怎么样的。啊爸(几)     妈妈:哦妈(泥)     哥哥(女生叫的):OPPA     哥哥(男生叫的):hiang     奶奶:哈拉不你     爷爷:哈拉不几     姐姐(女生  继续阅读→

标签:翻译韩语 阅读次数:1410次    评论数:0次

    通常在国际上专业的韩语翻译官在进行翻译的时候都会运用一些方法,然而这些办法一般都是适合对韩语与汉语都非常了解的翻译官用。韩语与汉语有些还是很相似,于是难免会有一些直译的现象出现,就如同有些英语翻译成汉语一般,有些句子是按照顺序直接进行直译,通常这种翻译方  继续阅读→

标签:翻译韩语 阅读次数:1087次    评论数:0次

    很多专业学习韩语翻译的人员在学习过程当中都会了解韩语的翻译形式,然而这也是学习一门外语的技术,这都取决于整个话语的发音。我们在中国也会看到很多的韩国人,他们在到中国旅游的话,也会遇到很多的中国翻译员,这是旅游界交流肯定会有的一种交流,然而韩国翻译员也会从很  继续阅读→

标签:翻译韩语 阅读次数:1428次    评论数:0次

    现今很多的小青年都非常追求韩国,可以说很多小青年都想要去韩国逛一圈,然而去了韩国并不会讲韩国的语言,于是会有很多人们参加一些旅游团,旅游团内就有会韩语的人。随着电子科技的飞速的发展,当今不仅仅可以通过人的翻译,还有很多电子产品可以帮助翻译,于是这就成为一种交  继续阅读→

标签:翻译韩语 阅读次数:726次    评论数:0次

    中国和西方国家有不同的文化背景,语言也不一样,想要很好的交流就需要翻译,有个翻译的存在交流将会更加方便。中文和英文的表达是不一样,比如最简单的地址翻译就有所不同,想要将我们的地址准确的中文翻译成英文,就要掌握相关的知识。那么将中文地址翻译成英文地址的知识  继续阅读→

标签:翻译英语 阅读次数:1622次    评论数:0次

    中国在国际上的影响力越来越大,世界各国对中国的了解也在慢慢加深,但由于语言的关系造成了一定的隔阂,于是就有了翻译的需要。翻译是中英语言文化交流的桥梁,如果打算成为翻译员,就需要掌握专业的翻译能力。但很多人的中文翻译成英文还不是很强,无法准确将有些词语翻译  继续阅读→

标签:翻译英语 阅读次数:1742次    评论数:0次

    英语是全球范围内应用最为广泛的语言,尽管英语是中国必学课程之一,但仍然很多人学不好英语,这就有了翻译的需要。在一些重大的场合里我们都可以看到同声翻译的存在,同声翻译对于翻译人员的要求是很高,也可以说是翻译中比较高的境界。那么,同声中文翻译成英文技巧主要是  继续阅读→

标签:翻译英语 阅读次数:1323次    评论数:0次

    中韩两国人说着不同的语言,想要向两国人民能互相交流,就需要翻译,通过翻译来传达双方的意思。在翻译的过程中翻译人员可能会遇到很多情况,因此在学习的时候就需要对于翻译的各种形态做个详细的了解,了解在不同的场合等情况需要哪些翻译运用等。一品威客网小编告诉我们  继续阅读→

标签:翻译韩语 阅读次数:998次    评论数:0次

    金秀贤李敏镐这些韩国明星现在常来中国捞金,他们来的时候身边都会跟着一个翻译,将我们中文翻译成韩文给他们知道。中文博大精深,一句话可能有很多种不同的含义,要将中文完整的翻译成为韩文,在翻译过程中需要人们好好留意。那么常见中文翻译韩语注意事项主要是什么?带着  继续阅读→

标签:翻译韩语 阅读次数:2752次    评论数:0次
1 / 7页 1 2 3 4 5 下一页>> 末页
相关任务推荐更多 >
VIP经验分享 | 赚钱故事
更多 >
获平台全方位辅助 禾高网络达成百万业绩 “一品威客网对我们的辅助是全方位的,不到一年时间,公司已从最初的2人发展到现在接近20人的团队规... [详细]
三点一四数据技术:一品威客网是团队发展的强心剂 “一品威客网不仅在业务订单及客户上给我们支持和帮助,在团队的发展和信心建立上也给我们打了一针... [详细]
攻略排行
我们提供的,不仅仅是资讯。免费注册一品网会员,您可以——
  • 成为雇主 百万威客为您解决难题!

    多方案 低价格 价格由您定!

  • 成为威客 凭技能 ,赚取真金白银!

    威客时代,轻松赚钱,选择一品威客网!