推荐: LOGO设计微信开发包装设计游戏开发接口开发手机网站开发VI设计文字设计Web前端开发网页设计客厅装修情人节表白Oracle数据库网站建设个人网站建设微信客户端

热门搜索: LOGO设计微信开发VI设计网站建设网站推广

当前位置: 威客百科 > 英语翻译 > 中文翻译成英文
免费发布需求,接收报价与方案

中文翻译成英文

什么是英语翻译?

猜您需要: 【谢谢英语翻译】【老婆英语翻译】【朋友英语翻译】【我爱你英语翻译】【时尚英文翻译】【老公英语翻译】

    中文也作汉语之说,是我国璀璨文化的明珠。汉语热一波接一波,孔子学院更是遍布全世界。越来越多的人学习中文,被中文的博大精深文化所吸引。然而如何把中文更好的带到世界的各个角落需要翻译人员的努力。中译英需要的是对双方各国文化的理解,对每一句话都要进行揣摩,只有这样才能更好的翻译,让外国人听懂我们说的话。
    我们中国式的打招呼莫过于“你吃了吗?”如果翻译成英语就是“have u eat your meals?”。一般情况下,外国人会对此感到不解,为什么中国人一见面就问人家吃饭了没,所以如果懂这层意思的翻译人员就直接翻译成“how are you”就可以了。
    小学生最常看到的翻译就是“good good study ,day day up”,这其实是我们中文的“好好学习,天天向上”,作为中国人我们都会为自己的翻译直白简单而感到好笑,之前倡导的八荣八耻是eight honors,eight shame。这种纯中文式的英语只有我们自己才看得懂,老外会觉得这句话有病句,为什么是八种光荣,而且honor强调的是一种荣誉的象征,用在此处明显不是高尚行为的代表,所以措辞需谨慎。比较正规的翻译是the concept of grace and disgrace,这样外国人才能理解我们所要表达的东西。
比如,一段距离我们经常会说多少千米,而国外会说多少公里,比如两个地方相距十五公里,一般翻译成15 kilometers away from here。他们在表达上习惯用时间来衡量距离,比如走到这个地方需要十分钟,“it will cost you 10 minutes to get there”,我们中国人的表达就是“it will take you 20 kilometers to get there.”
    由此可见,中文翻译成英文还是需要一定的水平的。特别是我们中文的那些先秦诸子百家的文言诗词,更是难倒了一片翻译学者。因为英语单词它没有像中文那样的变化多端,一个字在文言文当中有可能是其他的被动用法,翻译的时候还要看看是否出自典故,这对于古文方面零基础的老外,他们在接受这方面的信息是比较薄弱的。所以在翻译这方面的文献材料时候特别需要多下功夫,尽量用最简洁的语言让他们理解和明白。
< 我爱你英语翻译 之后没有文章了