loading请求处理中...
手机版 新型创意托付式服务平台 全国
当前位置: 首页 > 新闻中心 > 学习频道 > 生活 > 翻译 >

口译

日语同声传译者基本的从业要求

发布时间:2015-12-04 17:19:47     阅读次数:10720次    评论数:0次
    日语同声传译是薪水和难度同时并存的一种职业。随着与日本的经济往来的越频繁,对日语同声传译人员的需求越来越多。因为日语同声传译高薪的原因,很多人想从事日语同声传译。同声传译是联合国教科文组织认定的世界6大高难度职业之一,可见其困难的程度。很多学日语专业同学最高的目标就是成为专业日语同声翻译人员,作为一个需要大脑高速转动的职业,很多的人可能就是为着它的薪资或者荣誉——作为翻译界金字塔最顶端的职业。那么如何才能成为一名合格的日语同声传译人员呢?日语说的流利就OK了吗?
唐能日语翻译公司作为一家专业的日语同声传译公司,旗下的日语同声传译人员总结出了几条入驻这个行业的经验,希望对打算进入同声传译的同学有帮助。

日语同声传译者基本的从业要求
    要成为一名优秀的日语同声传译,首先要对日语保持高度的热爱。试想每天高达十几个小时的学习,听的是同一种语言,反反复复,如果对这门语言没有任何的喜欢的人大概会疯掉。


    要有强大的逻辑思维,日语同声传译相当于《神雕英雄传》中老顽童的“左右互博”。在听的同时要考虑细节再说出来,难度可想而知。日语同声传译需要“闪电般的思维”,由于同声传译要求同步,几乎没有思考的时间,整个过程都应该专注力都要高度的集中,不允许有丝毫的走神和放松。


    另外,要想从事日语同声传译这个职业,有五种能力是必须具备的:一是日语的运用能力,必须有很好的日语基础,否则一切免谈。二是汉语的运用能力。同声翻译在两种语言间来回切换,如果对汉语的把握不到位,就不能自如地游走在两个语言系统之间。三是社会科学与自然科学的知识水平。国际会议各种各样,主题千变万化,天文、地理、武器、纳米,什么都可能成为议题,同声翻译人员应该是全能的'达芬奇式'人才。四是心理素质,要能顶得住巨大的工作压力和精神压力。五是身体条件,精力、体力,甚至肌肉的组织协调能力都要能够适应极大的工作强度。


    通过以上对于日语同声翻译人员的简单解析,对于这群站在翻译界的金字塔人员,很多人都是怀着敬畏的心理。日语同声传译是真正靠实力说话的职业,能力不到的,根本就无法踏入。一品威客网有专业的日语同声传译人员正在接单,如果你有日语同生传译需求,来一品威客网发任务吧。
本文地址:http://www.epwk.com/meijie/183101.html
来源:一品威客,转载须经版权人书面授权并注明来源

编辑:蓝blue

小编介绍:蓝blue是一品威客资深小编,从事编辑工作多年,创作和整理了近万篇优质文章。如果您对“日语同声传译者基本的从业要求”有其它疑问或见解,可以联系蓝blue,共同探讨,相互学习,可以通过下面的方式与之联系。

擅长领域:英语 日语 韩语 意大利语 字幕翻译 视频听译 其他语种

留言(0

↓展开留言
您需要 注册登录 后才能发表留言。

我们提供的,不仅仅是资讯。免费注册一品网会员,您可以——
  • 成为雇主 百万威客为您解决难题!

    多方案 低价格 价格由您定!

  • 成为威客 凭技能 ,赚取真金白银!

    威客时代,轻松赚钱,首选一品威客网!

相关任务推荐更多 >
VIP经验分享 | 赚钱故事
更多 >
从事着自己挚爱的事业,向着崇高的愿景奋斗一生 “初识一品威客网时,我们也是经历了很长时间的了解与沟通,发现平台的理念、服务态度等诸多方面,跟临... [详细]
跳脱原来的舒适圈,独立创业给了他不一样的生命体验 “人生太长了,一定要知道自己想做什么;然而时间太短,很多事情再不开始就来不及了。”五週网络科技有... [详细]